Skip to main content

La science est au cœur de la relation franco-allemande. Même avant qu'on utilise le terme de diplomatie scientifique, il y a eu des relations entre les scientifiques, entre des systèmes universitaires ou des systèmes de recherche entre la France et l'Allemagne. Et à partir du début des années 1980, le franco-allemand devient moteur pour aider à la construction de l’espace européen de la recherche.
On peut s'interroger sur ce qui a marché ou pas marché dans le franco-allemand. Les Français et les Allemands ont développé ensemble une boîte à outils dont on a certainement à apprendre même si on ne peut pas appliquer des recettes toutes faites ailleurs.

Pr. Dr. Corine DefranceHistorienne et directrice de recherche au CNRS - UMR Sorbonne, Identités, Relations internationales, Civilisations de l’Europe Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne Sorbonne Université et spécialiste des relations franco-allemandes.

Die Wissenschaft steht im Mittelpunkt der deutsch-französischen Beziehungen. Noch bevor der Begriff der Wissenschaftsdiplomatie Einzug hielt, gab es schon Verbindungen zwischen Forschern, Verbindungen zwischen Hochschul- oder Forschungseinrichtungen zwischen Deutschland und Frankreich. Das Europa der Forschung bildete sich Anfang der 1980er Jahre heraus. Die deutsch-französischen Beziehungen trugen maßgeblich zur Schaffung dieses Europäischen Forschungsraumes bei.
Man könnte hinterfragen, was in dem deutsch-französischen Verhältnis gut lief und was nicht. Die Deutschen und die Franzosen haben gemeinsam Instrumente entwickelt. Wir können sicherlich etwas aus den deutsch-französischen Beziehungen lernen, auch wenn sich die Lösungen, nicht universell anwenden lassen.

Prof. Dr. Corine DefranceHistorikerin und Forschungsdirektorin am CNRS – UMR Sorbonne, Identités, Relations internationales, Civilisations de l’Europe (Universität Paris 1 – Panthéon Sorbonne / Sorbonne Université) und Spezialistin für deutsch-französische Beziehungen.

Réalisation / Regie: Sur Mesure

Traduction/ Übersetzung:Das Team der Übersetzerinnen und Übersetzer der französichen Botschaft in Deutschland / L’équipe des traducteurs et traductrices de l’Ambassade de France en Allemagne ; Robert Balcke, Philippe Barbier, Hannah Stan, Jana Ulbricht

Crédits / Credits: Ambassade de France en Allemagne – Service pour la science et la technologie – Sur Mesure – 2026

Mise à jour : SST Berlin, 13 avril 2026